- ベストアンサー
翻訳をお願いします
YouTubeの動画に、 That's amazing! where can I get a mask like that? というコメントを頂いたのですが、日本語以外わからないので、翻訳をお願いします。 自動翻訳では、 それは驚くべきことだ!どこで私はそのようなマスクを得ることができますか? と出たのですが、 動画内のマスクの購入場所(入手方法)を聞いている?? 何処で撮影(見学)できるのか聞いている??
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>動画内のマスクの購入場所(入手方法)を聞いている?? はい、その通りです。全文の意味は次の通りです。 「すごっ! そんなマスクどこで買えるの?」 最初のThat's amazing!は、褒め言葉でThat's great!(素敵!とか わっ、すごい!)と同じ意味ですが、口語でよく使われます。
その他の回答 (1)
- Rinrig54783
- ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2
やはりマスクをどこで買えるかについて質問されています。購入可能なお店のウェブサイトなどの情報を教えてあげたらいいと思います。
質問者
お礼
回答ありがとうございます。 申し訳ありませんが、先に回答を頂いた方を、 べストアンサーとさせて頂きました。
お礼
回答ありがとうございました。