ベストアンサー Is it me、or does theの意味は? 2011/10/26 14:51 Is it me、or does the~とたまに見かけるのですが、どういう訳になるのでしょうか? 本文とme(私自身)とはかけ離れているため気になりました。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー SPS700 ベストアンサー率46% (15297/33016) 2011/10/26 15:47 回答No.1 私の気のせいかな、それとも、、、 質問者 お礼 2011/10/26 22:20 なるほど!またひとつ賢くなれました^^b 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A Is it just meとは? こんにちは、こちらではいつもお世話になってます。 J.K.ローリングさんとファンとのチャットで ちょっとわからないものがあったので、質問させてください。 Is it just me, or was something going on between Ron and Hermione during the last half of Goblet of Fire? Yes, something's "going on," but Ron doesn't realize it yet. Typical boy. ↑の "Is it just me, or"というのがよくわかりません。 また、"going on"は”起こっている”と訳したのですがそれでいいのでしょうか? どなたか、和訳&解説していただけると嬉しいです。 (機械翻訳による回答はご遠慮ください。) It is to me or ~ の意味は? 英語のアニメを観ていて <<春に、陽の当る家の軒先で友人同士でまったりしているシーン>> A: ‘Ah, is it to me or it's gotten super warm out lately.’ B: ‘Yeah, it has.’ という会話がありました。 「is it to me or」 の部分の意味がよくわかりません。ご教授ください。 アニメの内容から意訳するとこんな感じになるのかなとは思うのですが…… A「あ~(そう感じるのは)私だけかも知れないけど、最近外超暖かくなってきてるよね?」 B「そーだね」 また、似た表現で「Is it just me, or…」というものを見つけました。 http://soudan1.biglobe.ne.jp/qa487096.html 同じ意味なのでしょうか? よろしくお願いします。 このdoesはどのような意味なのでしょうか? 英文(論文)を読んでいて疑問にぶちあたりました。 論文の内容にはさほど関係ないのですが、英文法的な知識が欠けているので、意味がわからないのです。 英文はこうです。 It does have the disadvantage of a large fetal:maternal weight ratio. doesのあとにnotなどがついていれば納得して訳もできるのですが、この場合doesとhaveの2つ動詞があるのではないかと思ってしまうのです。 それとも私が知らない文法的なものなのか・・・ 胎児と母親の体重比が大きいと不利であるのか否かということを言っていると思うのですが、このdoesがひっかかります。 疑問を解決してください。お願いいたします。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム This is it について マイケル・ジャクソンがロンドンでのコンサートに先立ち下記のように言っています。 "I just want to say that these will be my final show performances in London. This will be it. When I say this is it, it really means this is it," このときの this is it ですが、この会見の日本語の訳は「これが最後だよ」でした。 私は「これがロンドンでの最後のショーだよ、そうまさにそれだよ(this is it)」と解釈しました。 前からの文脈があるために「これが最後だよ」と意訳されたのだと思っていました。 なので、例えば A: Oh, this is the book you said me yesterday, isn't it? (ああ、これが昨日言ってた本だね?) B: Yeah, this is it! (うん、まさにそれなんだ) のようにも使えるかなと思いました。 しかし最近 this is it 単独でも「これが最後」と訳されています。 this is it は「これが最後の…」という決まり文句として使われるのでしょうか。 このthat is it.はどういう意味ですか? If we have a dress code at all, it should state that students cannot wear clothes with insulting words on them. But, that is it. I'm sure that whether there is a dress code or not, my friends will wear what they know is fine and appropriate in school. (2008年、センター試験より) 制服の必要性を語っている文の一説ですが、that is it.の解釈が不明です。 ある、サイトには、But, that is it.で「しかし、それはそうだが」と和訳されています。 しかし、小生は、「しかし、それが問題なのだ」が正しい解釈ではないかと思案しています。 ご助力下さいませ。 よろしくお願いいたします。 http://www11.plala.or.jp/kaisyu/center/2008/summary2.html it's you or me amplified 17歳のカルテという映画を見ていて気になったフレーズです。 スザンナという主人公が精神科病棟で二年を過ごして、回復し、社会に復帰する、そのエンディングで流れるスザンナのナレーション中の一文です。 crazy isn't being broken or swallowing a dark secret. it's you or me amplified. (訳)狂っているといっても、心がばらばらに壊れているわけじゃないし、暗い秘密を抱えているわけじゃない。誰にだってあること。 このit's you or me amplifiedの意味がなんで「誰にだってあること」になるのかがいまいちしっくりきません。ここでのmeはスザンナのことですね。 amplifyの使い方をよく理解していないためしっくりこないのかもしれないと思っているのですが、どなたか少し説明していただけますでしょうか。よろしくお願いします。 Is it connected with 大昔(終戦直後)ですが、20の扉(Twenty Questions Game)と云う ラジオ番組があり、その中で Is it connected with A(それはAと関係がありますか?) と云う表現がありましたが、今でも通用しますか? それとも Does it have something to do with A ? とか Is it related to A ? のような質問の方が良いのでしょうか ? me or my hair ドラマOCの一文で Who's winning right now,me or my hair? 気になる女の子二人がカフェにいました。 それを遠くからみつけた二人の男のうち一人が言った言葉です。 "me or my hair"とはどういうことでしょうか。 この一文はどのような意味でしょうか。 "me or my hair"をGoogleで調べるとよく使われているフレーズのようですが、どのような時(意味で)に使われるのでしょうか。 よろしくお願いいたします。 does,doesn't does she not like me? と doesn't shelike me? は何が違うのですか? 翻訳・意味を教えてください。 あることで以下のメールが送られてきました。ネイティヴな英語が入っているため訳が難しく英語が堪能な方教えてください。 Ask yourself is it truly a big deal that money or feelings were affected..? No huh just leave me the fuck alone. Doesとis。も一つ電話にて 〇What does VCR mean? この文を見つけたのですが、これは What is VCR?とできますよね? (VCRはビデオカセットレコーダ) 根本的な基礎が理解できてない自分ですが、 What is this(〇〇)?のthisの部分を名詞などに変えて 〇〇は何?ってききますよね? ただ、meanでVCRってどういう意味? って聞くときはdoesなんですか? HeやSheなどの時はDoesで疑問文作りますが、 物になると考えてしまいます。 ................................................. 〇電話で、出た時に”Hey it's me” これは、”俺だっ”という感じですか? ”俺だけど””私だけど”という感じですか? 映画みてて、何かうっとうしい感じの電話のでかた してたので、気になりました。 Heyを取ってしまえばいいのかな? 基礎ですがよくわかっていません。 よろしくお願いします。 この「does」は何? どこから来たのでしょう? ある市販の書籍を見ていたら、 No other time period seems to capture the imagination with such bold and romantic images as does the Middle Ages. という文があったのですが、文法的な解釈をどうしたらいいのかわかりません。 主語は「time period」、動詞は「seems」とすると、「to capture the imagination with such bold and romantic images as does the Middle Ages」の部分は どう説明すれば(解釈すれば)いいのでしょうか? 「全体で前置詞句」でいいのでしょうか? それとも「to capture the imagination」が目的語の役割をする前置詞句で、 「with such bold and romantic images」が「the imagination」を修飾する形容詞句、 「 as does the Middle Ages」は・・・、「to capture」を修飾する副詞句??? という感じでしょうか? もう1点。最後のほうに出てくる「does」は何故入っているのでしょうか? 「中世ほど奔放でロマンチックな想像を掻き立てる時代は(無い)」という意味なら doesはいらないような気がするのですが? 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム ”こうに”の意味は??? ”こうに”の意味は??? (そのあとこうに言ったよね、「离れていてもずっと?友だよ。」って。) ”そのあとこうに”中で こうにの意味は? what does “こう” or "こうに" mean in that sentence? i never saw that before,how do i use it?is it some kind of special words like "そうだ"?REALLY lost mind NOW! ありがとうございます A does not include B or C, which... A does not include B or C, which... As a result, the set does not include biscuits or ropes, which can usually be found in emergency packs.という文をみつけました。 疑問点が3つあります 1、どうして biscuits and ropes にならないのでしょうか? the set does not include biscuits or ropes だけで考えてみると、 「ビスケット、ロープ(どちらか片方ではなく両方)はセットには含まれません」っていう意味ですよね。 and では意味が通じない? 2、which がつくと余計わからなくなります。 どうしてビスケット、ロープ、両方を指しているのに、which をつかうんでしょうか? what の複数形みたいなものだと考えればいいのでしょうか。 3、ビスケット、ロープだけではない? もしかしたら、日本語にすると「ビスケット、ロープすら含まれない」みたいなニュアンス? ビスケット、ロープ以外にも含まれていない物がある可能性を示唆してるのでしょうか? Give me liberty, or Give me deathのスピーチの日本語訳知りませんか? どなたか、Patrick Henryの有名なスピーチ「Give me liberty, or Give me death」の日本語訳を教えていただけないでしょうか?今どうしても必要で、困っています。ネットでは見つけることができず、また自分で訳そうとしてみたのですが、非常に難しく無理でした。必要としているのは”My president, it is natural to man to indulge in the illusions of hope.”で始まり、”Give me liberty, or Give me death.”で終わる文章です。どこか一部分でもかまいません。よろしくお願いします。 do things to meの意味を知りたい How the thought of you does things to me の意味を教えて下さい。 名曲Unforgettableの歌詞の一部なのですが、色んな個人ブログなどでの和訳がみんな違います。 意訳も良いですが、この文章だけ見て、一番確実な、平易な意味を教えて下さい。 How the thought of you どんなにあなたの(への?)思いが (How + 主語) does things to me 私にしていることでしょう。 (動詞) という直訳になると思うのですが、 1. the thought of youは、『あなた[への]思い』で合っていますか? 2. (主語) do things to meは、『(主語)は私に(何かを?)する』という意味ですが、何かを及ぼす、影響を与えているという意味でしょうか? このdo thingsがよく分かりません。 英語のニュアンスに自信のある方、よろしくお願いします。 Can you tell meの後の疑問文 Can you tell me when does the plane leave? この英文に誤りはありますか? 私の持っている知識では, when以下は間接疑問文なので, when the plane leavesが正しく, when does the plane leaveは誤りだと思っていました。 ですが,或る人が両方とも正しいと言いました。本当でしょうか。 もし本当ならば, Can you tell me when the plane leaves? Can you tell me when does the plane leave? これらは,意味・ニュアンスなどどう違うのか,お教えください。 どこの英語圏で暮らしたことがあるかも添えていただくと幸いです。 (私自身は,海外で暮らしたことはありません。) hotomi の Is it you だいぶ前の曲なのですが、hitommiのIs it youという曲、何かのドラマの主題歌でしたよね。。?? 久しぶりにこの曲を聴いたときにすごく気になってしまいました(>_<) もし何かご存知の方いましたら教えてください! よろしくお願いします! at one point or anotherの意味 Everyone does at one point or another, mabey without even realizing it. We just have a tough anti-spam policy, and we gotta enforce it. 「at one point or another」の意味が分かりません。 doesはスパム行為をすることをさしていると思います。 他の箇所は理解できます。慣用表現でしょうか? what is it all but Metaphorsと言う文の文型 what is it all but Metaphorsと言う文の文型(構造)の解説をお願いします! Examine Language; what, if you except some few primitive elements (of natural sound), what is it all but Metaphors, recognized as such, or no longer recognized? トーマス・カーライルという人の文章です。 「言語のことを考えて欲しい。(ごく自然な音という)いくつかの原初的な要素を除けば、あとはすべて……いまもそうはっきり認知できるかどうかはともかく……隠喩ではないだろうか?」と言う訳が付いているのですが、what is it all but Metaphorsの部分が、文法的にどういう構造になっていて、どうして「あとはすべて、隠喩ではないだろうか」という訳になるのか分からないので、その部分の解説をお願いします。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
なるほど!またひとつ賢くなれました^^b