• ベストアンサー

at one point or anotherの意味

Everyone does at one point or another, mabey without even realizing it. We just have a tough anti-spam policy, and we gotta enforce it. 「at one point or another」の意味が分かりません。 doesはスパム行為をすることをさしていると思います。 他の箇所は理解できます。慣用表現でしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

one と another は相関的に用いられます。 有名な A is one thing, and B is another. 「A と B は別ものだ」にしてもそうですし, one after another「次から次へ」というのもあります。  one というのは任意の一つを指します。そして,その一つを除いた残りのもののうち,さらに任意の一つを another というのです。a second ~(「2番目の」という second に定冠詞をつけずに,不定冠詞をつけたもの)ともいいます。 for one reason or another と言えば,「何でもいいある理由か,あるいはそれとは別の何かの理由で」,すなわち,「何らかの理由で」という意味になります。 at one point or another は「時間上の一点」という意味の point に時間や場所の一点を表す「~に」という意味の前置詞 at がつき,それを one or another ではさんで,「いつでもいいあるときに,またはそれ以外の(→以降の)あるときに」で,「いつかは,いずれは」のような意味になります。

noname#18328
質問者

お礼

ご丁寧なご説明ありがとうございました。 大変参考になりました。

その他の回答 (1)

  • TK01
  • ベストアンサー率43% (43/100)
回答No.1

「遅かれ早かれ」、とか「いずれは」という意味だろうと思います。one ~ or another という言い方はよく聞きますので、慣用句かもしれません。

noname#18328
質問者

お礼

大変参考になりました。ありがとうございました。

関連するQ&A