- ベストアンサー
英語に訳して下さい。
このメールの内容は嘘でしたか?いい加減なことばかり言わないでください。 7月12日に注文した時に発注していれば今頃私の手元に届いているころです。 3か月間待ったあげく今から8-12週かかると言われても困ります。 なぜすぐに発注しなかったのですか? 理由を教えて下さい。 もう納期に間に合いません。責任をとって欲しいぐらいです。 あなたたちの対応が遅いのでDURAVITに問合せをしました。 結果、DURAVITから連絡しなかったら問題は解決出来ていなかったと思います。 すぐに、商品代、追加で支払った送料を返金してください。 クレームのメールを送りたいので強い口調?で英語に訳して頂けるといいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答