- ベストアンサー
英語 ひと目見れば判断できる
「あの人が彼女の言っていたほどの人かどうかはひと目みたらすぐに(見た目、雰囲気などにより)判断できる。」 (彼女は、あの人は態度が悪いやつだと批判している。) を英語で表現すると以下でしょうか? 「見たらすぐにわかるよ。」的なニュアンスの表現方法を知りたいです。 You will recognize soon whether that person is one like she said by his appearance and atmosphere if you see him.
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- mydoughboy
- ベストアンサー率50% (225/447)
回答No.4
- suteteko23
- ベストアンサー率45% (25/55)
回答No.3
- eeb33585
- ベストアンサー率18% (283/1495)
回答No.2
- qualheart
- ベストアンサー率41% (1451/3486)
回答No.1
お礼
You can tell も JUST BY LOOKING AT HERもこのニュアンスを表すのに、端的で聞こえがいいので、最高です。この英語で、記憶します。ありがとうございまいsた。