pick me up
My husband forces me to give him hugs. I know this sounds like a really stupid problem to have. He has created a “hug toll,” and he won’t let me leave the room until I give him a hug. Here are some examples. I am running late for work and need to rush out the door. He will physically block my exit until I give him a hug. He doesn’t do this in a way that will hurt me; he’ll just pick me up until I give him his hug then he’ll let me go.
pick me upは「抱え上げる」でしょうか?よろしくお願いします
お礼
早速の回答ありがとうございます。「俺を選ぶんだぞ」なんて日本では聞いた事がない言い回しですが、矢張り彼我の文化や国民性の差なんでしょうね。控え目で自分を誇示しない日本人には発想できない言葉ですね。