• 締切済み

英語訳お願いします!

以下の文を 英語訳お願いいたします。 私は富山県にある黒部にいきました。 そこに行くまでは 四時間ほどかかりました。 去年、クラスのみんなと先生で行きました。 私は、その場所に 初めて行きました。 黒部には、黒よんホテルというホテルがありました。 黒部ダムも見に行き、 とてもいい体験になりました。 黒部ダムは、 日本の有名な場所です。 そこは、とても迫力があって大きなダムがありました。 私たちは、 ダムの黒部ダムの歴史を知ることができました。 私は、また黒部に行きたいと思いました。

みんなの回答

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

I went to Kurobe in Toyama Prefecture. It took us about four hours to get there. I went there with my teachers and all my classmates last year. It was my first time to go there. There was a hotel named Kuroyon Hotel in Kurobe. Going to see Kurobe dam was a great experience for me. Kurobe dam is a famous place in Japan. There was an overwhelming huge dam there. We came to know the history of Kurobe dam. I think I would like to go to Kurobe again.

noname#149819
質問者

お礼

回答ありがとうございました! 助かりました(*^o^*)

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

私は富山県にある黒部にいきました。 I went to Kurobe in Toyama prefecture. そこに行くまでは 四時間ほどかかりました。 It took me to go there for about 4 hours. 去年、クラスのみんなと先生で行きました。 Last year, I went with my classmates and teacher. 私は、その場所に 初めて行きました。 I went to the place for the first time. 黒部には、黒よんホテルというホテルがありました。 In Kurobe, there was a hotel called Kuroyon Hotel. 黒部ダムも見に行き、 とてもいい体験になりました。 We went to see Kurobe Dam which was good experience for us. 黒部ダムは、 日本の有名な場所です。 Kurobe Dam is very famous place of Japan. そこは、とても迫力があって大きなダムがありました。 The place is so impressive and have a huge dam. 私たちは、 ダムの黒部ダムの歴史を知ることができました。 I got to know the history of Kurobe Dam. 私は、また黒部に行きたいと思いました。 I wanted to go to Kurobe again.

noname#149819
質問者

お礼

大変助かりました! ありがとうございます!

関連するQ&A