- ベストアンサー
英検4級の私が商業文を使うことに!助けて下さい。
- 英検4級の私が大学図書館で洋書購入の業務を任されることになりました。
- 周りは英語が分からないため、商業文を学ぶ必要があります。
- 商業文理解のための参考書や単語帳を教えていただけないでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
大手の書店で英語商業文の参考書がかなり販売されていますよ。 商業文といっても、特別な言い回しを除けば、教科書で習った英語です。 要するに、基本的な英語を勉強され、それに一寸プラスすれば何とかなるはずです。それと、程度のよい 英和辞典と和英辞典を手元に用意すべきです。図書館から借り出すのではなくて、仕事用に手元に置くべきです。 基本的な英語を先ずは身に付けるように努力すべきです。それと取引先から受信する英文を手本にするとよいと思います。
その他の回答 (2)
- tokking
- ベストアンサー率57% (408/707)
多岐に渡る‘商品’でなく業務の内容も発注と購入、煩雑なやり取りはなさそうにお見受けしますので ピンポイントで ‘英和・和英辞書(基本)’‘商業・ビジネス用語辞書’‘商業文例集’‘ビジネス文書文例集(簡単・単純なので十分)’ また最近は海外との個人間取引き(主に通販やオークションのための)‘文例集’多く出回ってるので一冊持ってれば。 上記程度をとりあえず揃えて目を通しておけば、既に日本語と中国語を使ってその‘業務’には精通してらっしゃる プロの司書の方なので心配することないと思います。 いつも多用されてたり必須な文章(日本語・中国語)が載ってたら、付箋張ってすぐにそのページ開けるようにしといたりとか。 発注し、確認をしっかりとして、発注商品・単価・数量、支払方法など? さえきちんと相手方に伝われば 難しいやり取りは発注ミスや相手方の受注ミスなどのトラブルがない限り、現在おやりになられてることと 同じ感覚になると思います。 今は海外の通販やオークションの利用が増えて英語でのやり取りに‘最初は戸惑う’ことがあっても皆さん気軽に購買されるようになっちゃうし。 契約書を取り交わしたりや取引先・取引元との交渉、電話でのやり取りなければ、基本的に使う単語や言い回しを覚えてしまえば 前述したように、既に司書としての業務は会得してらっしゃるのですから自信を持って下さい。 TOEICやTOEFUL など必要ないしその資格取得勉強するより‘業務で使う英文・英単語’頭に入れてしまえばOK!だと思います。 ただつい便利だからと、web上の辞書?やネットにある売買のための文例、はやめといた方が無難です。 外資系勤務ですが、英文報告書提出で‘明らかに’ネットで拾った小難しい文章繋ぎ合わせたのを持って来る若い社員いて 自分の中で消化できずなままなので、提出されてもこっちもよく意味がわからずとても上に回せないってよくあります。 素直に自分の‘言葉’で、英検4級あれば十分相手には伝わります。 相手から来るメール?文章も、込み入った文法使うことはほとんどないはずです。 案ずるより産むが易し、で肩の力を抜いて自分だけに負荷をかけて無理せずになさって下さいね。 ぜひ、新しいことに挑戦することを楽しんで下さい!
お礼
丁寧なご回答、有り難うございます。 早速、お教えくださった本を購入しようと思います。応援、有り難うございます。 頑張ります。
商業文といっても範囲が広いですが、もしある分野(法律とか契約とか)に特定するなら、その分野の「日本語」の参考書や教科書を突っ込んで勉強してください。読書で言えば精読ですね。いや全般なんだ、ということであれば、広く浅く学んでください。同じく読書で言えば、乱読ですね。 そのうえで、その知識を英語においても発揮するにはどうするか、を考えればいいです。英検4級ですか、出発点としては、それで充分です。「商業」自体の知識があれば、どの外国語かというのは小さな問題でしかありません。商業音痴(私なんですけど^^;)であれば、いかに英語に堪能でもどうにもなりません。 ちなみに、私が最も早く読み進められる英語の本は物理学の教科書です。別に大学で専攻したわけではありませんが、下手の横好きで日本語の教科書で、ある程度は物理を勉強したからです。 知り合いを見てみると、契約に強い人は契約関係の英語が上達が早く、何らかの分野の技術屋であれば、その分野の英語の上達は早いです。商業も間違いなく同様のはずです。なぜなら、知っていることは不慣れな英語でも文脈が読めてしまうからです。英語において、いや日本語でも、大事なのは文脈を読む力です。また、知っている分野なら、文脈の助けと同時に、その知識が知らない単語の意味を類推することを助けます。 知識が一番、文脈が二番、単語は三番目です。急がば回れ、本当ですよ。
お礼
大変丁寧なご回答、有り難うございます。 まずは、知識が第一ですか。 基盤となる知識をつけるよう、頑張りたいと思います。
お礼
有り難うございます。 まずは、基本的な英語の勉強ですね。頑張ります。お忙しい中、有り難うございました。
補足
大変丁寧なご解答、有り難うございました。 基本的な英文とのことですが、やはりTOEICの参考書を参照すべきでしょうか?