- ベストアンサー
仮定法過去 if節の中にtommrowは入れていい
宝くじを買って、明日発表だとします。しかし絶対に当たるわけないと思っています。 この時の気持ちを英語にすると If I got big money tomorrow 、I would quit my company. このような英文であっているのでしょうか? また直説法はし絶対に当たるわけないと思っているので不適切かと思いますが・・・。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
質問の主旨は仮定法過去とtomorrow を同時に使えるかということですが可能です。辞書の例文に Would it be all right if I came again tomorrow ? とあります。また未来に関して可能性のないことは文語体ですが If I were to get big money tomorrow で表せます。 またこの場合、直説法は不自然ですね。
その他の回答 (2)
- litsa1234
- ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.2
>この時の気持ちを英語にすると 「If I won the lottery and got big money, I would quit the company.」 となりますね。 参考まで。
noname#136901
回答No.1
>If I got big money tomorrow 、I would quit my company. このような英文であっているのでしょうか? 宝くじでお金を得るのですから、get(got)を使わずwin(won)を使ったほうが良いです。 明日の話をしているのにwouldはおかしいです。 my companyよりもthe comapnyを使ったほうが良いです。 コンマではなくセミコロンを使います。 If I win the big money tomorrow; I will quit the company.
お礼
納得できました!ありがとうございました。