- ベストアンサー
パンを焼いてみよう!の英訳をおしえてください。
簡単に作ることの出来るパンの本を買って友達に話したところ、やってみたいと言うことで、いつもお世話になっている友達だったのでその本をプレゼントしようと思っているのですが、そのプレゼントに「パンを焼いてみよう!」みたいな言葉をちょこっと添えようと思っているのですが、適当な言い方を教えてください。 内容的には 電子レンジを使って簡単にパンが作れる本です。 是非パン作りにトライしてみて下さい。 私が考えたのだと・・・ Let's try to bake breads! これだけです。 あと、let'sとtryは一緒に使っておかしくないですか? breadsは複数形にしたんですが、あっているでしょうか。 お願いいたします。
- みんなの回答 (11)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (10)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.11
noname#5377
回答No.9
noname#5377
回答No.8
- honeyracoon
- ベストアンサー率38% (196/503)
回答No.7
noname#5377
回答No.6
noname#5973
回答No.5
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.4
- honeyracoon
- ベストアンサー率38% (196/503)
回答No.3
- mecc
- ベストアンサー率26% (11/41)
回答No.2
- THE_MEN
- ベストアンサー率26% (5/19)
回答No.1
お礼
毎回ほんとに勉強になります。口語は英語を話すその国にいないとなかなかというか全く知ることが出来ないので、嬉しいです。私もいつか外国で暮らせたらな・・・でもちょっとそれは無理そうなので、旅行とか、それでも少し英語が出来ることで一緒に行く家族とかのために私が役に立てたら嬉しいです。お礼の内容がそれてすみません。ありがとうございました。