• 締切済み

英語でどう変換していいかわかりません。

洋服の品質表示をつけるのですが、 表生地と裏生地はどう英語に 変換していいかわかりません。 もし英語に詳しい方がいらっしゃいましたら よろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • wyeatearp
  • ベストアンサー率43% (110/254)
回答No.1

表生地は一般に dress material といいます。裏生地はこれも習慣的に lining という言葉を使います。 ご参考まで。

oc2007
質問者

お礼

辞書で調べても、検索でも出てこなくて困っていたので、 とても助かりました。 ありがとうございました。