ネイティブの現在完了と過去完了
一つ目は現在完了形と過去形です。
(以下の例文は大西泰斗先生のネイティブスピーカーの英文法絶対基礎力からです。)
He learned a lot of about India.
He has learned a lot of about India.
どちらも和訳は、
彼はインドについてたくさん学んだ、ですよね?
現在完了だと過去形と違って、単に過去に学んだのではなくて
、過去から現在までにたくさん学んだ!!という事ですよね?
例えば、つい最近までたくさん学んでいたなら(ほんの何日か前とか、昨日までだったら)
普通はどちらをつかいますか??
現在完了というのは、過去から今、←この今というのは、
昨日でもなく、数時間前でもなく、まさに今、
この瞬間をさすのでしょうか?だとしたら数分前は過去形になりますか?
どこから過去形になるのかがよくわかりません
二つ目は過去完了です。
It had already begun when we arrived.
こういうのはわかるのですが、
I left work at 6, drove straight to the tennis club,
played for 2 hours, and then had dinner with my girlfriend.
この文がわかりません。
過去完了形は過去からさらに前の事を話すときに使うと思っていました。
and then had dinner with my girlfriend.は、
その前に言っている事より後にした事ですよね?
過去完了はネイティブはどういう感覚で使っているのですか?
できれば、わかりやすく、簡単に説明して頂けると嬉しいです。
よろしくお願いします。