大まかでいいので翻訳お願いします
For all my friends, whether close or casual, just because. This is one of the longest posts I will ever make, and one of the most real too.
Everyone will go through some hard times at some point. Life isn't easy.
Just something to think about. Did you know the people that are the
strongest are usually the most sensitive? Did you know the people who
exhibit the most kindness are the first to get mistreated? Did you know
the ones who take care of others all the time are usually
the ones who need it the most? Did you know the three hardest things to
say are I love you, I'm sorry, and help me? Sometimes just because a
person looks happy, you have to look past their smile to see how much
pain they may be in. To all my friends who are going through some issues
right now--let's start an intentional avalanche. We all need positive
intentions right now. If I don't see your name, I'll understand. May I
ask my friends wherever you might be, to kindly copy and paste this
status for one hour to give a moment of support to all of those who have
family problems, health struggles, job issues, worries of any kind and
just needs to know that someone cares. Do it for all of us, for nobody
is immune. I hope to see this on the walls of all my friends just for
moral support. I know some will!!! I did it for a friend and you can
too. You have to copy and paste this one, NO SHARING... I will leave it
in the comments so it is easier for you to copy paste!
どういう意味ですか??
Facebookでよく見るのですが
大まかでいいので意味を教えてください。
お礼
有難うございます。 相手がフィリピン人なので・・・・・・・