• ベストアンサー

和訳のお願い

下記の英語を訳して頂ける方は、宜しくお願い致します。  I leave it for a while ・・・・・・ 大まかでも構いませんのでお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 その件はしばらく置いておいて、、、  

gojira9009
質問者

お礼

ご意見ありがとうございました。 和英はまったくわかりませんので(^^ゞ 有難うござました。

その他の回答 (1)

  • Dickens
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.2

前後が解りませんが、 「少しの間、私はそれを放って置く」 I left it for a while・・・ であれば 「少しの間、私はそれを放って置いた」ですが。 leave で思いだすのは、" Leave me alone " 「放っておいてくれ」ですが。

gojira9009
質問者

お礼

有難う御座いました。 助かります。 英語はチンプンカンプンなので(^^ゞ 助かりました。

関連するQ&A