I know only of the two singers. I don't know anything else of the singers.
Health is more important than anything else. Nothing is so important as health.
文法について数問質問があります。
Grammarの練習問題を解いていて、分からないものが数問ありました。
恐れ入りますが、教えていただいたら幸いです。
書き換え文です。
I know only of the two singers.
I don't know ( ) of the singers.
Health is more important than anything else.
( ) is so important ( ) health.
↑最初はNothingで最後はasかなと考えました。
Nobody can enter the classroom if he or she comes late.
( ) comes late cannot enter the classroom.
↑Anybodyではと考えました。
誤りを指摘して、正しい語(句)を書きなさい。
(1)Most of the members remained silently during the meeting.
↑silently→ silentだと考えました。
(2)Kenji is older of my uncle's two sons.
(3)All things considering, I'm sure our decision was the best.
どうぞよろしくお願いいたします。
I know only ONE of the two singers.
I don't know (both) of the singers.
not both で「両方は知らない」ですので,「2人のうち1人しか知らない」
Health is more important than anything else.
(Nothing) is so important (as) health.
お考え通りです。
「健康は他の何よりも大切だ」
=「健康ほど大切なものはない」
Nobody can enter the classroom if he or she comes late.
(Whoever) comes late cannot enter the classroom.
「遅く来た場合には誰も教室には入ることができない」
=「遅く来た人は誰でも教室に入ることができない」
通常,any ... not という語順は不可ですが,関係詞があれば可となります。
Anybody who comes late cannot enter the classroom.
なら正しいですが,主格の who は省略できません。
whoever = anybody who です。
(1)Most of the members remained silently during the meeting.
silently → silent
remain の後は補語として形容詞(あるいは名詞)がきます。
(2)Kenji is older of my uncle's two sons.
older → the older
Kenji is older than ~なら older ですが,
誰かと比較せず,「2人のうちで年をとっている方」という場合は
the older of the two です。
(3)All things considering, I'm sure our decision was the best.
considering → considered
If all things are considered → All things (being) considered
「すべてのことを考慮に入れると」
all things と consider の関係は受身です。
これを分詞構文で表したのが All things (being) considered です。
お礼
早々の、お答、本当にありがとうございます。 また、丁寧な解説もどうもありがとうございます。 全問、納得できました。 とても感謝しています。