- ベストアンサー
歌の歌詞で......
『Man In The Mirror』の歌詞の中で no message could have been any clearer という表現がありました。 これは、一つの節の中にnoとanyが一緒に存在しますがどういう意味ですか? Not a message could have been any clearer それとも There are no message could have been any clearer でしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
"no message could have been any clearer" 「これほどはっきりしたメッセージは他にない(なかった)であろう」 類似例 "no one could have been any sillier" 「これほど愚かな人間は他にいなかったであろう」 "nothing could have been any cheaper" 「これ以上安いものは他になかったであろう」
その他の回答 (1)
- eeb33585
- ベストアンサー率18% (283/1495)
回答No.2
Message couldn't have been any clearer. There are no message could have been any clearer. not(no)~any・・・=少しも・・・でない
質問者
お礼
回答有り難うございます。
お礼
例文も添えて頂き有り難うございました。