• 締切済み

英語での処理装置について

「processor」と「processing unit」の違いは? 辞書では、どちらも「処理装置」という同じ意味となっています。 わざわざ2つの言葉が在る以上、何かしら違いがあるのではと思っています。 その違いを教えてください。

みんなの回答

  • onosuke
  • ベストアンサー率67% (310/456)
回答No.2

語句の意味としては、違いがありません。 違いがない具体例:  商品名称:intel Core i7 プロセッサー  この商品の一般名称:CPU(Central Processing Unit) 使い方の違いとしては、  processing unitは、XPU略称で利用されることが非常に多いです。  (APU、BPU、CPU、FPU、GPUなど、3文字略語に便利)  processing unitは、技術文書等でいろいろなものを"○○ unit"という表現で並列に示す場合にもよく見受けられます。  processorは、単独語として利用するイメージが強いかな~? 

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1

いろいろな視点があるんじゃないかな. 例えば ・processor というと「単独でなんらかの処理をする」もの ・processing unit は「(単独とは限らず) 全体としてなんらかの処理をする」もの とか. あるいは「この processor には 2つの processing unit がある」という表現もできるでしょう.

関連するQ&A