- 締切済み
英語での処理装置について
「processor」と「processing unit」の違いは? 辞書では、どちらも「処理装置」という同じ意味となっています。 わざわざ2つの言葉が在る以上、何かしら違いがあるのではと思っています。 その違いを教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- onosuke
- ベストアンサー率67% (310/456)
回答No.2
語句の意味としては、違いがありません。 違いがない具体例: 商品名称:intel Core i7 プロセッサー この商品の一般名称:CPU(Central Processing Unit) 使い方の違いとしては、 processing unitは、XPU略称で利用されることが非常に多いです。 (APU、BPU、CPU、FPU、GPUなど、3文字略語に便利) processing unitは、技術文書等でいろいろなものを"○○ unit"という表現で並列に示す場合にもよく見受けられます。 processorは、単独語として利用するイメージが強いかな~?
- Tacosan
- ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.1
いろいろな視点があるんじゃないかな. 例えば ・processor というと「単独でなんらかの処理をする」もの ・processing unit は「(単独とは限らず) 全体としてなんらかの処理をする」もの とか. あるいは「この processor には 2つの processing unit がある」という表現もできるでしょう.