- ベストアンサー
外出先からベッドメイキングについて尋ねたい。
お世話になっています。 アメリカで、滞在しているホテルに電話で”100号のものですが、、もう部屋のベッドメイキングは終わってますか”と簡潔に、アメリカ英語らしく聞きたいのですが、どのように言えばよいのでしょうか。 なにとぞよろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
<訳例> Hi, I'm ○○ staying in room 100. Have you finished bed making of my room, yet? <訳例・自動翻訳チェック> こんにちは、私は部屋100にいる○○です。 あなたは、もう、私の部屋のベッド・メーキングを終えましたか? http://www.excite.co.jp/world/english/
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
Is the room (already) made up? でいいと思います。お客が出ると部屋係は普通すぐ掃除にかかりますので、5分以内に帰ったりすればまた別ですが、要らないご心配だと思います。
質問者
補足
SPS700さん。 早速kのアドバイス、ありがとうございます。 私はかなりの回数アメリカへ仕事などで出掛けますが、 数十年来の悩みや、ベッドメイキングがされてないことです。 今回も(一泊140ドルほどもしますので決してアメリカでは安いホテルではないと思います)ベッドメーキングは自分でする羽目になりました。 そこで考えたのですが、電話で確認をしてからホテルに帰ればと考えたのです。 凄く説得力のある確認の仕方が知りたいのですが。
お礼
saysheさん。 アドバイスありがとうございます。 とても分かりやすく、きちんとした文だと思います。 ありがとうございました。