- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:緊急で和訳していただきたい文章があります。)
緊急!日本の屏風に関する質問
このQ&Aのポイント
- 緊急な和訳依頼:日本の屏風についての質問があります。
- 屏風の状態や裏面の日本語の表記について質問があります。
- 画像自体には問題ないが、フレームに傷があるため、修理が必要かどうかを知りたい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「損傷については詳しくありません、壁にかけたいだけです。枠に若干の痛みがあるようですが、絵そのものには関係がなく見た目にはいいと思います。そうではありませんか?裏にある日本文字は何(と書いてあるの)ですか、それとも何かの修理の跡でしょうか。」 watter は matter と読みました。
お礼
SPS700様、ありがとうございます。臨機応変さがないと和訳は難しいと感じています。今後ともよろしくお願いいたします。