• ベストアンサー

翻訳よろしくお願いします。

来信○到 ○の部分を入力出来ないのですが、「収」という字の左側と「牧」という字の右側を合わせた文字です。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

「來信」は、あなたからの手紙は 「收到」は、(私のところに到着して)私はもらった 簡単にいえば、「手紙は届きました」という意味です。

honokanana
質問者

お礼

意味がわかりました。 度々回答ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • reina3594
  • ベストアンサー率75% (15/20)
回答No.2

読み方は前の方のでよいと思いますが、 お礼についていたコメントに通りすがりながら補足させてください。 訳ですが、「手紙を受け取りました」です。 ということと、辞書を見ると、お問い合わせの入力出来ないと仰る字の横に(収)とありますので、 収でも通じると思いますよ。

honokanana
質問者

お礼

収も同じような意味なのですね。 勉強になります、ありがとうございました。

回答No.1

「shou」あるいは「ㄕㄡ」を入力するといいです。

honokanana
質問者

お礼

読み方ありがとうございます。 翻訳サイトで調べる事が出来ました。 「手紙は受け取ります」と訳されたのですがこれであっているのでしょうか? いまひとつ意味がわからないのですが。。

関連するQ&A