- ベストアンサー
タバコの公共禁煙化についての意見
- タバコは公共の場での喫煙を禁止すべきだと考えています。喫煙は他の人々の健康を害するためです。以前聞いたニュースによると、間接的な喫煙はがんの発症の可能性を高めると言われています。そのため、公共の場での喫煙は避けるべきだと思います。
- 喫煙は公共の場で禁止すべきだという意見を持っています。なぜなら、喫煙は他の人々の健康に悪影響を与えるからです。健康に配慮するために、喫煙は公共の場で避けるべきです。
- 私は喫煙が公共の場で禁止されるべきだと思っています。喫煙は他の人々の健康に影響を及ぼすからです。以前のニュースで、間接的な喫煙はがんのリスクを高めると報告されていました。そのため、公共の場での喫煙は控えるべきです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
<添削個所> 2か所気になる部分がありました。 1.1行目 I think that smoking should be banned in public space,... の方が良いように思います。 2.3行目 According to the news I heard before,... の方が良いと思います。news は不可算名詞で、「消息」の時は a piece of news 「TV、ラジオなどのニュース」は an item of news の様に言います。 <参考URL> http://ejje.weblio.jp/content/news <その他の質問> 大学入試本番まであと4日ほどなのですが、やっておいたほうがよい英作のテーマ・型はありますか? 時事的な内容でしたら、最近ではtwitterやfacebookがアフリカなどの独裁政権、あるいは、強権政治体制を倒す可能性なども面白いかもしれませんが、入試問題の作成時期にしては近すぎますね。昨年の7月から11月(絞れば7月から9月)あたりの英字新聞のニュースに目を通しておけばよいのではないでしょうか?長文は、本格的な英字新聞から出題される可能性もありますが、初心者向けの週刊英字新聞でも時事的な用語は即席で覚えられると思います。以下は週刊STのWEB版のサイトですが、ページ中ほどの「バックナンバー・社説」「2010年」とクリックして昨年8・9月あたりを中心に目を通されたらいかがかと思います。「ニュース」「エッセイ」も役に立つでしょう。特に「ニュース」は全訳はありませんが、初心者向けに単語の解説がありますので、英作文のテーマになりそうな記事の単語には注意しておけばよいと思います。 <参考URL> http://www.japantimes.co.jp/shukan-st/
お礼
ありがとうございました! 添削していただいた上に、役に立つサイトまで教えていただき 本当にありがたいです<(_ _)> 残りの3日間も教えていただいたことを生かして頑張ろうと思います。 本当にありがとうございました!