- ベストアンサー
あなたは今何をしながらこのページを見ていますか?
タイトルの文をうまく英訳できません。少し文を替えて 「あなたはこのページを見ながら何をしていますか?」なら問題なく英訳できるんですが。 そこで、タイトルの文をうまく英訳できる人はおりますか? 別に英語でなくても構いません。中国語や韓国語、フランス語やドイツ語の得意な方は、それらの外国語でもOKです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- Piedpiping
- ベストアンサー率74% (513/687)
回答No.3
- morchin
- ベストアンサー率16% (212/1281)
回答No.1
お礼
ありがとうございます。 西洋の言語でなくてもいいんですが。 Piedpipingさんはフランス語が出来ましたよね。フランス語なら、次のような文はどうでしょうか? (1) En faisant quoi, regarde-vous cette page? フランス語は英語よりも疑問代名詞の位置は厳密でないと思いますが、この文はダメでしょうか? (2) Avec quel acte, regarde-vous cette page? このように、動詞を名詞化したらどうでしょうか?