• ベストアンサー

英単語について質問です

英語まったくできないんで教えていただけませんか・・・ 『役を割り当てる』を英単語1つだけで表すことはできるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

assign (a role to someone) で「(役割を人に)割り当てる」になります。 3.組織委員会メンバーに重要な役割と責任を割り当てる。 3. Assign key roles and responsibilities to members of the organizing committee. http://eow.alc.co.jp/%e5%89%b2%e3%82%8a%e5%bd%93%e3%81%a6%e3%82%8b/UTF-8/?ref=sa allot (a part to someone)も同じような意味ですが、一語で「役を割り当てる」と言う語は思い浮かびません。 http://eow.alc.co.jp/allot/UTF-8/

warabimochi8
質問者

お礼

ありがとうございます。 私がイメージしている『役を割り当てる』に近い回答をいただけて助かりました。

その他の回答 (2)

  • xdd95326
  • ベストアンサー率23% (4/17)
回答No.3

英語教師です。 英語が全くお出来にならない・・・・とのことですね。 まず (1)単語 (2)中1~高2までの学校のテキストをひたすら読む。繰り返して。 留学せず、英語を話せるようになりたいなら、単語、教科書黙読、そして音読です。 同じテキストを何度も、何度も、何度も繰り返して読む。 そうすると どういう状況で、どういう気持ちで「わりあてる」という単語を使うべきか自然と分かるようになります。 まるで日本語のように。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

cast 下記の他動の6です。  http://eow.alc.co.jp/cast/UTF-8/

warabimochi8
質問者

お礼

ありがとうございます、参考になりました。

関連するQ&A