#1.です。「器用な」は手先が器用、と言うような文脈で使われる形容詞が多いので、次の様な表現はどうでしょうか?
You are skillful to use twitter, facebook and so on, aren't you?
twitter, facebook 等を使うなんて、巧みだね?
http://eow.alc.co.jp/skillful/UTF-8/?ref=sa
うーん、コンピュータ大好きのオタクっぽい人を指すスラングのgeek使ってみます?
You enjoy Twitter, Facebook and many other computer things. You must be a geek!
What time do you usually get up and go to bed?
You are smart to use twitter, facebook and so on, aren't you?
What time do you usually get up and go to bed?
twitter, facebook 等を使いこなすなんて、頭いいね。
いつも何時に起きて、寝るの?
お礼
なるほど‥やはり英語では出先が器用としか使わないんですね?色んな意味で日本語と英語は差がありすぎますね(⌒~⌒)ありがとうございました!