- 締切済み
そこに何時に行けばいいんですか?英訳
その場所に(目的地に)何時に行けばいいんですか(集まればいいんですか)?とリムジンは何時に出るんですか? 2番目のはWhen does limo leaves at?なんかちがいますね~
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
By what time ~? という言い方もできるみたいですよ。 by what time =何時までに http://eow.alc.co.jp/By%20what%20time/UTF-8/?ref=sa あ、そういえばthereにはtoは要らないですね・・・・hereのときも要らないです。 (By) what time should I/we go there?(あっちに行く場合) (By) what time should I/we come here?(ここに来る場合) (By) what time should I/we go to the meeting place? No.1の方の例文を参考に、ありそうな例文で検索してみました。 What time does the bus.....なるほど。 http://eow.alc.co.jp/What%20time%20does%20the%20bus/UTF-8/ 私もついでに参考にさせていただこうっと。 こういう簡単なのでも意外と迷うんですよね。見れば簡単なのに(ブツブツ) 覚えてしまえば応用が利きそうです。
- HARUTIKUN
- ベストアンサー率44% (26/59)
What time should I be there? What time does the limo leave? 2番目の文は、at は不要だと思います。厳密にはいるのかもしれませんが、慣用的につけないことが多いようです。わかりきっているものは、はずすことがよくあります。
- p-p
- ベストアンサー率35% (1977/5635)
(1)What time should I go to there(place)? (2)What time does the limousine depart? こちらどうぞ http://honyaku.yahoo.co.jp/