• 締切済み

そこに何時に行けばいいんですか?英訳

その場所に(目的地に)何時に行けばいいんですか(集まればいいんですか)?とリムジンは何時に出るんですか? 2番目のはWhen does limo leaves at?なんかちがいますね~

みんなの回答

noname#125540
noname#125540
回答No.3

By what time ~? という言い方もできるみたいですよ。 by what time =何時までに http://eow.alc.co.jp/By%20what%20time/UTF-8/?ref=sa あ、そういえばthereにはtoは要らないですね・・・・hereのときも要らないです。 (By) what time should I/we go there?(あっちに行く場合) (By) what time should I/we come here?(ここに来る場合) (By) what time should I/we go to the meeting place? No.1の方の例文を参考に、ありそうな例文で検索してみました。 What time does the bus.....なるほど。 http://eow.alc.co.jp/What%20time%20does%20the%20bus/UTF-8/ 私もついでに参考にさせていただこうっと。 こういう簡単なのでも意外と迷うんですよね。見れば簡単なのに(ブツブツ) 覚えてしまえば応用が利きそうです。

  • HARUTIKUN
  • ベストアンサー率44% (26/59)
回答No.2

What time should I be there? What time does the limo leave? 2番目の文は、at は不要だと思います。厳密にはいるのかもしれませんが、慣用的につけないことが多いようです。わかりきっているものは、はずすことがよくあります。

  • p-p
  • ベストアンサー率35% (1977/5635)
回答No.1

(1)What time should I go to there(place)? (2)What time does the limousine depart? こちらどうぞ http://honyaku.yahoo.co.jp/

関連するQ&A