私もご質問の文の表現には違和感があります。文法的に間違いというわけではないのでしょうが、単語の起用法に問題があるように思います。その理由は2つあります。
第一は、生まれたばかりの赤ちゃんにどれだけの尊敬表現を用いるのが適切かという点で、ご質問の文では過分に感じるからです。ご質問の文の表現では尊敬の対象が「長女」になっています。生まれながら何らかの地位を継承する王侯貴族なら別かもしれませんが、生まれたばかりでいまだ社会に何の貢献もなく、これから人生を始める赤ちゃんに対して尊敬表現を用いていることがその原因です。「長女」ではなく「○○家」を尊敬の対象とする構成の文にするほうが良いように思います。
第二は、主語「長女」と述語「誕生されました」の言葉に表れる敬意の度合いの不釣合いです。前述のように、ご質問の文で敬意を払われる対象となっているのは「長女」です。しかし、この「長女」という表現は「誕生されました」という表現に比べてかなり敬意を欠く表現です。あえて述語に尊敬表現を使うならば、主語も「ご長女」や「お嬢さん」とするべきかと思います。
お礼
回答ありがとうございます。