- ベストアンサー
「出来高制」を英語で言うと
「出来高制」を英語で何というのでしょうか?検索すると"the complete volume system"かと思うのですが、数が少ないので確信できません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
辞書見たら、こんな感じですが、「出来高制」を言い当ててるのは 「piecework pay system」でしょうかね。 出来高払い fee-for-service system●payment at piece rates●payment by results●payment by the job●piece rate●piecemeal rate●piecework payment [pay]●work by the piece 出来高払いで at piece rates●by the piece of work●on a piecework basis●on piecework 出来高払いの on piecework 出来高払い賃金 payment by results●piece rate wage●piecework rate 出来高払い賃金制 piece rate system 出来高払い方式 fee-for-services payment
その他の回答 (1)
- root_16
- ベストアンサー率32% (674/2096)
回答No.1
Piece work http://en.wikipedia.org/wiki/Piece_work Performance-related pay http://en.wikipedia.org/wiki/Performance-related_pay でしょうか。
質問者
お礼
ありがとうございました。
お礼
"payment at piece rates"と"出来高"がgoogle検索で一番ヒットしました。ありがとうございました。