• ベストアンサー

フランス語の観光案内所

観光案内所や観光協会をsyndicat d'initiativeと表現するようですが、 なぜでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

fMRI さん こんにちは それは、フランスで最初にそのような役割を担った組織を創った時に 1875年にGerardmerでは ● le comité des promenades de Gerardmer 1889年にGrenobleでは ●le Syndicat d'Initiative de Grenoble et du Dauphiné と命名されました 官公庁やいろいろな地元組織の利害調整を 率先して図りながら、それを総動員して旅行客誘致を目指す これらの動きに歩調を合わせ、後年Michelinの道路地図も生まる その後、後者の命名が主流となっているのです この当時は、まだまだtouristeと言う言葉もフランス語として 社会的に認知されてなく、このGrenoble生まれの小説家Stendhalが 19世紀前半に書いた"Memoires d'un touriste"で、やっとこの touristeなる言葉が、一般化大衆化され始める黎明期です。。。

その他の回答 (1)

回答No.2

言葉は変化しています。フランスのどの都市へ行っても観光案内所はOFFICE DE TOURISMEです。私は学校で超高層建築物をGRATTE CIELと習いましたが、フランス人と話した時にGRAND BATIMENTと直されました。質問の回答とはなっておりませんが、老婆心まで。

関連するQ&A