• 締切済み

発音は?

文中に出てくるC'mereの発音は略していないときと同じでしょうか? 違うのであればあえてカタカナで記載するとしたどのような発音になるでしょうか? よろしくお願いします

みんなの回答

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

仮名と違って英文はさまざまに発音できます。例えば「come here」という語句を、ある人は「カムヒア」と発音するし、また、別の人は「コミア」と発音したり、同じ人でも状況によってさまざまに発音が変わったりします。 「C'mere」のような綴り方は、学校(たとえ英語圏の学校でも)のテストで書いたら×をもらう羽目になりますが、世間では、わざわざ「ここではクミーァと発音してくださいね」という意味で、こう綴ることがよくあります。例えば日本語で「いいじゃん」と書かずに「い~じゃん」と書いたり、「します!」と書かずに「しますっ!」と書くのに少し似ています。 というわけで… >文中に出てくるC'mereの発音は略していないときと同じでしょうか? 略していない時にはさまざまに発音できますが、ここでは発音の仕方は、ほぼひとつです。 >違うのであればあえてカタカナで記載するとしたどのような発音になるでしょうか? 「クミーァ」で、これにR音を混ぜることもできます。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

Interpol というバンドの曲名にあるようですね。C'mere = Come here ですが、カタカナ表記で音を表せば、文字通りだと 「ク ミィー ァ」 みたいな感じではないかと思います。[k' mi’: a] の感じで、聞くと、なるほど come here のようにも聞こえてくるので不思議です。

kenjyo
質問者

お礼

ありがとうございました

  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.1

Come here. 参考まで。

kenjyo
質問者

お礼

外国人の方ですか? 質問内容を理解してから回答頂けると助かります 何の略かなんて一言も聞いてません

関連するQ&A