• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の文章でわからない構文があります。)

英語の文章の意味と役割についての質問

このQ&Aのポイント
  • 英語の文章でわからない構文があります。ラジオ英会話のテキストの一部に、and of the cord nets were madeの部分のofの役割がわかりません。
  • この部分のofは何の意味を持つのか、疑問に思っています。
  • 前に出てくるcordを用いて網を作ったという意味でofが使われているのか、わかりません。誰か教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

>and of the cord nets were madeの部分のofの役割がわかりません。 nets were made of the cord (網はそれらのひもから作られ~)の of the cordが前に移動しているだけですが…

mikimotomiki
質問者

お礼

なるほど!! 置換がおきているわけですね! 英語でも置換が起こるんですね。 強調するためでしょうか? どうもありがとうございました!

関連するQ&A