• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳お願い致します(T-T))

留学生活を楽しみにする女性の要望とは?

このQ&Aのポイント
  • はじめまして、〇〇〇と申します。来年度の4月からイギリスで留学します。
  • 私はこの留学生活を楽しみにしています。小さい頃から英語が好きで、世界をまたにかける女になる夢を持っています。
  • 留学期間中にはコミュニケーション能力の向上やイギリスならではの観光地巡りをしたいと思っています。また、日本のアイドルグループについても話したいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

簡単な文でシンプルですがいかがでしょうか。ホームステイされるのですか?頑張って鵜ださいね! Hi, how are you? M name is---. It is pleasure to meet you. もし手紙で初めましてというのであれば It is pleasure to finally write you a letter.のほうが良いかもしれません。 I will be staying at your place from next April. I am very excited about my new life as an International student there. Since I was little, I have always wanted to use English as a tool to contribute to the world and become a national leader as a woman. Some people often commented about me as a bright and interesting person in Japan. As I have a positive attitude towards these personalities of mine, I would like to keep these while I am in England as well. Through my study-abroad period, I want to improve communication skills and learn many different jokes. One of my little dreams is to watch Harry Potter in English (without any subtitles) because I love watching TV shows and movies.:-) I also would love to visit some sightseeing spots in England such as Kings Cross railway station with you guys. ♪♪ One more thing, I also want to talk about many other things like my country Japan, my favorite singers and so on. I probably talk about my favorite idol group; I am a huge fan of----. Please take a look at some of their pictures and watch videos with me on a weekend (If you do not mind). ♪ You'll love them. ♪♪ OK, that's about me for now. I will study hard and try my best, so please watch over me like a mother hawk. Let's meet up with me in England. ♪♪ Have a nice day. Regards, ----. 以上です。Good luck!:-)

その他の回答 (1)

回答No.2

答えにはなりませんが... あなたのホームステイへの期待の大きさにうらやましささえ感じます.しかし,手紙を書く前に考えてみませんか. これを何とか自分で言えるくらいになるのを目標にホームステイするのではないですか? これだけのことを英文で受け取ったホストファミリーはどう思うでしょう.期待してもらうのは嬉しいことですが,突然予想していたのと全く違っていたら,どうでしょう? 想像してみてください. アルゼンチンの高校生があなたのうちにホームステイすると決まって,あなたの手紙のような内容を日本語で受け取ったら,「もう,この子完璧じゃない!」そして出会う当日,「あ・・・こじめまして・・・」と挨拶されたら,ショック!クリスマスケーキの箱を開けたら逆さまにつぶれてたって感じ. ひどいことを書きましたが,あなたにアドバイスしたいのは,あなたが話せるレベルの英語で手紙を書くこと."Hello, my name is...." 写真など添付できたら100の言葉よりも多くを伝えられます.もし余裕があるなら,"Please allow me to write you sometimes before I see you in London." 意:「またお手紙を差し上げます.」 本物のあなたを伝えることが相手の期待を裏切らないことだと思います. Good luck!

関連するQ&A