• ベストアンサー

my motto : 熱く生きる: を英訳したら どうなりますか? 教

my motto : 熱く生きる: を英訳したら どうなりますか? 教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nabe710
  • ベストアンサー率66% (2683/4030)
回答No.1

直訳ならば It lives hot. 自分の意志として表すならば、I live hotly. 「熱く」は温度ではなく、感情としての表現でしょうから、 Live passionately (passionately=情熱的に)かな?

関連するQ&A