• ベストアンサー

英訳お願いします

英訳お願いします 私のコンピューターは君のほど性能がよくないのは確かだ(It ~ that ) It is (    ) that my computer (        ) as yours.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#126371
noname#126371
回答No.1

It is true that my computer is not as useful as yours. It is true that S Vで「SがVするのは確かだ」という意味になります。 「性能がいい」を簡単に言い換えて「役に立つ」という風にとらえればusefulで十分だと思います. S is not as ~ as ... で「Sは...ほど~でない」という意味になります。これは「S is less ~ than ...」と同じ言い方です。 あまりこういうのはすぐに答えを求めるのではなく、しっかり自分なりの答えを見つけましょう。じゃないと力にならないです。 

grthrh5j
質問者

お礼

ありがとうございました。感謝感謝です

その他の回答 (1)

  • Yupa3
  • ベストアンサー率37% (190/513)
回答No.2

It is (true) that my computer ( is not as good )as yours. あれ、一つの括弧に1単語じゃないですよね?

grthrh5j
質問者

お礼

ありがとうございました。感謝感謝です