- ベストアンサー
リチャード・シェクナー「intervention」
リチャード・シェクナー「intervention」 人類学者のリチャード・シェクナーが使った(intervention)という用語について 調べています。私はこれを「介在」と日本語訳しましたが、これで合っているで しょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
いいんじゃないですか。「介在」は下記にもありますし、 http://eow.alc.co.jp/intervention/UTF-8/
リチャード・シェクナー「intervention」 人類学者のリチャード・シェクナーが使った(intervention)という用語について 調べています。私はこれを「介在」と日本語訳しましたが、これで合っているで しょうか。
いいんじゃないですか。「介在」は下記にもありますし、 http://eow.alc.co.jp/intervention/UTF-8/
お礼
早々にご回答いただき、ありがとうございました。