- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:昨日こちらで質問させてもらった物です。ありがとうございました。)
送料の確認方法と注文について
このQ&Aのポイント
- 質問者は、以前こちらで質問をさせていただいたことに感謝しており、送料についての質問をしました。
- 質問者は、重い商品を注文したいが、送料が高額であるため、日本とニューヨークの送料を確認してから注文したいと考えています。
- 質問者は、自分の郵便番号を教えることで送料がわかるのか尋ねています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
そのとおりです。 空輸料金の見積もりを知らせるので、日本とニューヨークの郵便番号 を教えて欲しいと書いてあります。 物品購入ですので、要点を押さえたカジュアルな英文で連絡すればいいでしょう。 たとえば、 Hi. Thank yor for your reply. Here are zipcodes: Japan : ******** New York : ******** Thank you, 質問者さんのフルネーム
その他の回答 (1)
- isman
- ベストアンサー率50% (19/38)
回答No.1
Hello. Here is my zipcode that I want you to deliver the product :OOO-OOOO Japan I would like to let you know as soon as possible if or not I want you to process this order. Thank you for taking the time to answer my questions. I look forward to your response. Regards. あなたのお名前 これでいいでしょう。向こうから輸送のための費用の参照が届くでしょう。 それを見てあなたの判断で送ってもらうかまたの機会にするか返信しましょう。
質問者
お礼
どうもありがとうございました(^-^)
お礼
どうもありがとうございました。またお力を貸して下さい。