• ベストアンサー

「sup?」と聞かれたらなんと英語で答えたらいいですか?

「sup?」と聞かれたらなんと英語で答えたらいいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Chicago243
  • ベストアンサー率38% (401/1043)
回答No.2

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=sup 1. sup 1034 up, 181 down A contraction of the phrase "what's up?" Jack: Hey, sup? Jill: Not much 2. sup 561 up, 136 down A greeting, an abbreviation of "What's Up" Yo my brother, sup! Nothing you? 6. sup 256 up, 103 down The "point" to a "sup" is one trying to say hello, sup was derived from wassup, which is another variation of What's up... Ex 1.) "Sup matt?", "Nothing much just watching gay porn on my computer" Ex 2.) "Sup jew?", "Hey man, havent seen your ass in a long time... wanna hang out on Saturday?" "What's up"のルーズな言い方なので 砕けたあいさつと思えばいいかと思います。How are youもそうですが具体的な質問ではないので まあ定番のI'm OKとか既に指摘がありますGreatなんて言っておけばことたります。 上記の6のex2にあるように、質問と言える類ではないので、そのことについて受け答えせずに 雑談とかに入ってしまうこともあるとリンク先には書いています。 答えのよく見られるのは、Not muchみたいな言い方で、 Sup (どう?) Not much (別に) みたいな、どちらかと言えばダラダラ系の返事があうようです。 まあ、砕け過ぎた英語を知っていてもいいでしょうけど、染まり過ぎるとあれなんで、 通常のHow are youぐらいのあいさつだと思ってそれに答えるような感覚で いいかもしれません。

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。Not much.と一度使ってみます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Great! And you?

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A