• 締切済み

原書で読みたい!or未翻訳の洋書を教えてください。

原書で読みたい!or未翻訳の洋書を教えてください。 こんにちは。 読書好きのかた、お力をお貸しください。 英語のものなら原書でそこそこ読むのですが、 近くの書店には洋書を置いておらず、 おもしろい洋書を探す技術を持っていません。 名作古典文学系のものは図書館などで借りて読めるのですが、 タイムリーに流行っている面白い洋書を教えていただけませんか。 (ジャンル不問ですが、書いておいていただけると助かります。) 翻訳がまだ出てない本で、オススメの洋書を教えていただきたいです。 また翻訳でてるけどこれは原書で!というのもあわせて募集いたします。 ちなみに日本の作家では村上春樹さんのものが好きで、 フィッツジェラルドやヴォネガットなども好んで読みます。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • cpbr
  • ベストアンサー率25% (70/273)
回答No.2

私は小説はあまり読まないので、洋書でお薦めの小説や作家は思いつきませんが、例えば英語の小説だったらアメリカやイギリスの新聞や雑誌の書評を(インターネットで)読んで選んではいかがでしょうか。特に、自分の興味ある分野の雑誌の書評欄なんかには良い本が紹介してあると思いますが。

noon0202
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 お礼が遅くなり、失礼しました。 そうですね、ネットで読めるものは限りがありますが、 参考にさせていただきます。

noname#125540
noname#125540
回答No.1

自分は和書でも洋書でもあまり流行り物の中から選ぶというのを意識していないので、流行っているものは分かりません。たまたま書評で見たりして買ってみた本というのはありますが、最近のことではないので、タイムリーではありませんし・・・・。 アマゾン、紀伊国屋、丸善などの洋書コーナーで売り上げランキングやカスタマーレビューを読んでみたらいいんじゃないでしょうか?

noon0202
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 >アマゾン、紀伊国屋、丸善などの洋書コーナーで売り上げランキングやカスタマーレビューを読んでみたらいいんじゃないでしょうか? 一通りこういうことはやった上で、皆さんのおすすめを聞きたいという趣旨でした。 言葉足らずで失礼しました。

関連するQ&A