締切済み 「iPod」という単語が文頭にくるときは「i」は大文字にするのでしょう 2010/08/01 00:38 「iPod」という単語が文頭にくるときは「i」は大文字にするのでしょうか?? みんなの回答 (2) 専門家の回答 みんなの回答 hanboku ベストアンサー率12% (17/135) 2010/08/01 01:37 回答No.2 詳しくないのですが 固有名詞だから ipod のまま 質問者 お礼 2010/08/01 19:33 ありがとうございます! 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 eye3 ベストアンサー率36% (149/408) 2010/08/01 00:58 回答No.1 「iPod」で製品名なのでなりません。 The iPodとするならTは大文字になります。 文頭にiPodが来たとしても、IPodとすると何の意味も持ちません。 iPodを文頭にする文章というのも、あまり見たことありませんが。 アップルの公式サイトでは文頭はiPodと小文字で書かれています。 質問者 お礼 2010/08/01 19:34 ありがとうございます! 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 「I」が大文字なのは 英単語「I」が、 文頭・文中に関わらずいつも大文字なのは 何故でしょうか。 クォーテーションマーク付きの単語は文頭は大文字? 英文は大文字で始まりますが、たとえばその前の文章にある単語が出てきていて、その後でクォーテーションマークつきでその単語を説明するときは、文頭は小文字始まりでしょうか。大文字始まりでしょうか。たとえばその単語が"the authentic taste"としたら、 "the authentic taste" means~. か”The authentic taste" means~. かどちらが正しい書き方でしょうか。どなたか教えてください。 i が大文字になってしまう オートコレクトの「文の先頭文字を大文字にする」の チェックをはずしているのに、 なぜか i だけ、Iに勝手に変わってしまいます! (文頭です) 原因を知りたいのですが、どなたかご存知でしたら教えてください!!! 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム エクセルの文頭が大文字にならない オプションの文頭の文字を大文字にするにはチェックが入っています。 同様の質問を見つけましたが、古いものでした。 エクセルはマイクロソフト2007です。 小文字で始まる略語が文頭に来るとき 英語で論文を書いている大学院生です。 たびたび出てくる用語を文中で略して記載するのですが、小文字で始まる略語(例えばmRNA、tRNAなど)が文頭に来る時はそのまま小文字でよいのでしょうか。 どなたかお教え下さい。 文頭のアルファベットの小文字の維持 マイクロソフト ワードでの文書作成についてです。 文章を作り、終わったところでエンターキーを打鍵し 次の行の文頭にアルファベットの小文字を入力していても 希望などしてないのに余計なことに、いつの間にかそれが大文字になってしまいます。 こういうことなく小文字を維持してもらうための、操作はありますでしょうか。 (便宜的にその文頭の小文字の前に「・」を入れていますが、これも困るんです) NEC 型式:PC-VN770 NSWを使っています。 2016, 07, 01にWin8.1からWin10にしました。 ワードで文頭をそろえたい ワードで文章を作っている際に、文中で文字を大きくしたり ある2つの文字の行間だけ狭くしたりなどすると、微妙に左端の 文頭がその行だけズレてしまいます。 ズレた場合でも、上にルーラー(?)がある場合は、ALTキーを 押しながらそれを動かすと文頭がちゃんとそろうのですが、 それすら出てこない場合(行)があります。 この場合、どこで設定すればきちんと他の行と文頭を合わすことが できますでしょうか? よろしくお願いいたします。 小文字化、大文字化が自動的に起こり困っています。 ExcelたとえばNOxと打って次に進もうとするとOが小文字になり、Noxになってしまいます。また文頭に英単語を打つと望まないのに先頭が大文字になります。こうしたことを避けるにはどうしたらよいのでしょうか? 「Not」を文頭に持ってくることはできますか? 「Not」を文頭に持ってくることはできますか? 「I cannot swim.」を 強調して「Not I can swim.」のように。 ワード編集中、段落を変えるのに文頭の一文字をあけるとき 通常は、空白のキーで打てば、一文字右にずれて文頭の一文字をあけることができるのでが、時々できないことがあります。空白ではなく、何か文字を入れることはできるのですが。どなたか対処の仕方ご存知でしょうか。 Texで[0:0]を文頭でつかいたいのですが。 pLatex2εを使っています。文頭で[0:0]と言う記述を書きたいのですが、どのような設定が必要なのでしょうか。\[0:0\]としてしまうと[ ]が表示されず、0:0となりそれに続く文字が改行されてしまいます。文頭に[0:0]と書いてしまうとIllegal unit of measure (pt inserted) とエラーが出てしまいます。文中ではちゃんと表示されるのですが。 』が文頭に来るのは正しいかどうか 「verticaleditor」を使って小説を書いてるのですが、』が文頭に来てしまいます。ぶら下げ設定でそうならないようには出来るのですが、どうするのが正しいのでしょう。wordでの処理は』が文頭にならないようになってます 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 小文字の「i」が勝手に大文字になるんだけど 日本語モードで「い」と入力してF10をおして小文字iを選びENTERを押すと大文字に変換されます。 ネットで検索して、一つ方法(ツール⇒オートコレクトタブで文頭の文字を大文字にするのチェックをはずす)を発見し、 やったぁ!って感動してすぐに実行したのですが・・・ 何度やってみても小文字のiを入力してENTERキーを押すと、 又大文字に変換されてしまいます。 次に見つけたのが、IMEスタンダードのプロパティの オートコレクトタブで「前回の変換結果に従う」の チェックをはずしました。 でもダメでした。 入力モードを「半角/全角」のキーで切り替えて入力してみたり、 直接入力モードにしたり、様々やってみましたが、ダメでした。 他には何が考えられるでしょうか? 原因は何でしょうか? 大したことではないのかもしれませんが、ここまで出来ないと 悔しいし、困るし・・・ XP使ってます。これは関係ないですかねぇ 宜しくお願いいたします。 英単語、どのよう場合に大文字? I know what CD he wanted.という文があります。なぜ、CDは大文字になるのでしょう? CDはCompact Discの略だと思いますが、英単語で略語は大文字にする規則があるのでしょうか? IやUSAは文章のどこにおいても大文字ですよね。 大文字にするルールありますか? ワード2003:縦書き:小さい「っ」を文頭に出させないようにしたい よろしくお願いします。 マイクロソフトワード2003を使用して、文集の原稿を編集しています。 用紙は縦、縦書き、上下二段組みにしています。 一段は30字×30行でページ設定しています。 縦書きにしているので、文字数の関係上、文章中に使われている小さい「っ」が文頭にきてしまうことが多々あります。 文頭に「っ」があると読みにくくなると思うので「っ」が文頭に来ないようにしたいのですが… つまり「っ」だけは1文字目にならないよう、前の行の31文字目として処理させるような感じにしたいのです。 このようなことは可能でしょうか。 お知恵をお貸しください。よろしくお願いします。 ワードで句読点が文頭に来てしまいます 禁則文字を標準に設定していますのに、どうしても文頭に「。」や「、」が来てしまいます。それに、半角数字が行をまたがって(例えば250と入力した場合に文末に2、文頭に50というように分かれて)しまいます。どなたか解決策を教えていただければ助かります。よろしくお願いします。 Alwaysが文頭にくると。 Always I need you. など 見つけた例文ですが、 比較的自由な副詞の always やoften, sometimes が 文頭にくるのは ありなんでしょうか? 宜しくお願いいたします。 文頭のlike Like I told you weeks ago. Like that'll happen. 文頭のlikeはどう訳せばいいですか? 末尾の文字を文頭にもってくる置換 エクセル2003です いくつかのセルで文末に入力されている「(10周年)」という()付の文字列を 各セルの文頭にもってきて「10周年:」という形にしたいのです。 「(10周年)」以外に残したい文章はセルによってまちまちですが 20字以内程度です メニューバーの編集→検索から 検索する文字列「*(10周年)」 置換後の文字列「10周年:*」とすると ほんとに「10周年:*」このままに ワイルドカードが表示されてしまい、 残したい文字列が消えてしまいます どうしたらうまくいきますか タイトルに使われる単語の先頭の大文字 例えば「わたしにはニ歳になる娘がいます」というとき、 "I have a two-year-old daughter."というように、 ハイフンを使って形容詞を作ることがあるかと思います。 一方、英語のなんかしらのタイトルでは、よく、冠詞や前置詞を除き、 単語の先頭の文字を大文字にしているのが見うけられます。 そこで質問なんですが、先に挙げた英文をタイトルにした場合、 ハイフンでつなげられた各単語はどうすればいいのでしょうか? つまり、"I Have a Two-Year-Old Daughter"となるのか、 または、"I Have a Two-year-old Daughter"となるのでしょうか? 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
ありがとうございます!