- ベストアンサー
時代、過去、未来、涙、運命、絆をアイスランド語とノルウェー語にするとな
時代、過去、未来、涙、運命、絆をアイスランド語とノルウェー語にするとなんと言いますか? また、読み方はどう読むのでしょうか
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本語のイメージに期待しすぎて、外国語だと音もいい語があるはずだ。 店名をフランス語で、とかありがちです。意味がずれるし、断片的な 正確に発音できない単語では、調和するのはめったにないんです。 「絆」の英語訳↓で http://eow.alc.co.jp/%E3%81%8D%E3%81%9A%E3%81%AA/UTF-8/?ref=sa bond = 接着,結合 // cement = セメント、 とか、意味の広がりがかなりずれてるでしょ。 思いつきでいくつ出してもほとんど徒労です。 時代、絆←後回しにします。特に人と人のつながりの絆は文中で あっても訳しにくい語で、おすすめの訳語は、ありません。 馬などをつなぐ綱の絆だったら、そうでもないですが。 ☆アイスランド語 ・過去、未来 <本掲示板表示不可の文字が多いため URL を見てください。> http://www.kirkjan.is/frett/2010/01/9998 ↑タイトルの最後の4単語が「過去 現在 そして 未来」です。 発音は、過去[さウティず]、未来[フラムティず] [さ][ず]は、英語の th ( think, this )と発音記号上同じです。 (同じ発音記号でも音色は違って聞こえますも少なくとも私は。) ・涙 tar [タウール] (a の上にアクセント記号 ta´r) ・運命 ---- 前回 回答済み ☆ノルウェー語 ・過去 fortid [フォァティード] ・未来 fremtid [フレムティード] ・涙 tare [トーレ] (a の上に゜:ta゜re) ・運命 skjebne [シェーブネ] ☆時代 英語でも age, epoch, era, period, times など 使い分けがあります。意味を限定しないと訳しにくい。 -- アイスランド語 timabil [ティーマビル] (ti´mabil) old [オェルド] (o¨ld) aldur [アルドゥル] -- ノルウェー語 alder [アルデル] tid [ティード] 中世(時代) Mellomalderen/Middelalderen 大航海時代 Oppdagelsestiden/Oppdagingstida 訳語が2つあるのは、ブックモール/ニューノルスク という2つの標準語があるため。 ☆絆 (意味のずれが大きいおすすめでない訳語です。) -- アイスランド語 bindi [ビンディ] samband [サムバンド] -- ノルウェー語 forbindelse [フォアビンネルセ]
お礼
前回と同じくお世話になってしまいました…(汗) こんなに丁寧に回答をくれるとは予想外でした。 ありがとうございます!