- ベストアンサー
「ご多忙省みずでのご質問は、甚だ恐縮の至りですが」という文章は間違って
「ご多忙省みずでのご質問は、甚だ恐縮の至りですが」という文章は間違っていますか?? 仕事でアンケートを作成しないといけなくて・・・国語力が無くて困っています。 分かる方ご回答お願い致します。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#116805
回答No.4
>「ご多忙省みずでのご質問は、甚だ恐縮の至りですが」 昔風の難しい言葉をたくさん突っ込みすぎて動きとれていないようです。 結婚式や葬式の案内ではなく、アンケートですので この程度でよろしいと思います。 ↓ 「ご多忙中のところ恐縮ですが」または「ご多忙中のところ恐縮に存じますが」
その他の回答 (3)
noname#124369
回答No.3
どんな内容の文章(質問内容)で、どんな相手へ、どんな場面で出すのか? これによって変わりますが、一般的(会社や個人間)には言葉の使い方が堅苦し過ぎると思います。
- utu-ne
- ベストアンサー率39% (52/131)
回答No.2
くだけた言葉で言うと、 「大変お忙しいことを考えないでのご質問は、非常に恐れ入ってしようがないのですが」 ということですね。少し表現が固すぎる気もしますが、何も間違ってはいませんよ。それでいいと思います。
- tanuchi
- ベストアンサー率16% (210/1238)
回答No.1
「ご多忙省みずの質問は…」じゃないの。 自分が質問する際には“ご質問”なんて言わない。“で”もいらない。 「ご多忙省みずでのご質問は、甚だ恐縮の至りですが」ではあなたが質問者なのか、質問に対してそう書いたのか分からない。(ちょっと皮肉こめて回答者が書いたみたいにも見えるって意味)