- 締切済み
◎「1万円からお預かりいたします。」
◎「1万円からお預かりいたします。」 コンビニで小さなものを買い、1万円札を出したら、女の子に上のように言われました。 意味不明の気持ちの悪いセリフです。 「1万円お預かりいたします。」なら、まだ分ります。 「1万円から」を生かすのなら「1万円から(お代を)いただきます。」のようにすべきだと思います。 ◎「1万円からお預かりいたします。」 どうしてこんな変なセリフができたのでしょうか。教えてください。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kimkim0540
- ベストアンサー率21% (131/600)
もう一つおまけに ぐぐれかす とでも言っておこう 検索すれば出てくることを質問するのはアホ。
- kimkim0540
- ベストアンサー率21% (131/600)
アホ呼ばわりは遺憾極まりないな 1万円からお預かりします。 [1]「1万円からお預かりします」の場合、客が端数の細かい金額を足し合わせようと財布の中を覗き込んでいながら、どうも足りなさそうなので店員がわで「もう1万円から計算してしまいますよ」と確認するニュアンスを持つ。このため「急かされている」「決め付けられている」と不快に感じる聞き手がいるようである。 森山(2001)によると「~から」は計算の起点を表すとする。このばあい「~から」が使用されるとかならずお釣りが出る場面であると考えられる。この説によればお釣りが出ない場面「9650円ちょうどからお預かりします」は説明できない。「クレジットカードからお預かりします」の用法も報告されている(飯田2002a)。 岩松(2001:26-28)によると、「~から」は「1万円からでよろしいですか」と「それでは1万円お預かりします」の両者がつながった物であるとされる。「1万円からお預かりします」の用法は個人商店が多かったかつての日本にはなかった表現である。個人商店では受け取ったお金は店主のものになるので「(9650円頂きますがそのまえに)1万円お預かりします」と直接的な語法となっていた。ところがアルバイトはあくまで「店主と客のお金をめぐる仲介人」であるためこのような曖昧な語法が生じたとする。 北原(2005:10-16)は「~から」は「まずは1万円から」「とりあえず1万円から」という意味である可能性を指摘する。「1万円からお預かりします」は「まずは1万円から、代金を仮にお預かりします」という店員の気持ちからの発言とする。
- kimkim0540
- ベストアンサー率21% (131/600)
俗に言うバイト用語。 ほかには ○○円に成ります。(お前はマジシャンかい!) クレーマーだとただには成らんのか? とつっこまれます。 1万円お預かりいたします。 クレーマーだと貸すなら 利子付けて返せとつっこまれたりします。
- 9der-qder
- ベストアンサー率36% (380/1038)
言葉は生き物だといいますが、やっぱり乱れた言葉は気持ち悪いですよね。 > どうしてこんな変なセリフができたのでしょうか。教えてください。 どうしてって・・・ > 「1万円お預かりいたします。」なら、まだ分ります。 > 「1万円から」を生かすのなら「1万円から(お代を)いただきます。」のようにすべきだと思います。 ここまで分かっていながら何故質問されるのかが分かりません。 単純に上記2つが混ざったものだと思いますよ。 いいことだとは思いませんが、複数の言葉が混同されてしまうことは珍しいことではありません。
お礼
>ここまで分かっていながら何故質問されるのかが分かりません。 >単純に上記2つが混ざったものだと思いますよ。 ええっ!? 大人の日本人でそんなことがあるんですか。
#1さんの回答通り「バイト敬語」ですね^^ あとお店によっては高額入金を確認するために、あんな変なん言い方を指導しているみたいです。
お礼
ありがとうございます。
- qualheart
- ベストアンサー率41% (1451/3486)
バイト敬語って言うらしいです。 適切な敬語が話せないアルバイト店員に対して、なるべくマイルドに聞こえるように作り出された接客用語らしいですよ。 確かにマイルドな気はしますが意味不明ですよね。
お礼
ありがとうございます。
お礼
質問は「どうしてこんな変なセリフができたのでしょうか。教えてください。」です。 バイト用語だからでは回答になりません。 日本語のわからない「アホだから 」と解した方がよろしいでしょうか。