• ベストアンサー

「Work」には、「楽しみだ!」みたいな意味があるのでしょうか?

「Work」には、「楽しみだ!」みたいな意味があるのでしょうか? 文化祭でバンド演奏をするグループが4つくらいいます。 勝ったバンドには楽器購入資金が与えられます。 文化祭の実行委員長が、翌日に文化祭を控え、全バンドを集めて打ち合わせをして、 最後に「Wow! Work」と言います。 これは「どのバンドが優勝するかな!」というような意味なのでしょうか? それとも、みんなに向かって「頑張れよ」というような意味なのでしょうか? どなたか分かる方、どうかお知恵を貸してください。 どうぞよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

「わあ! 働け!」ですね。だってこれから準備するんでしょ。すなおに訳そう。

erika999
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 そうです、これから準備するんです。文化祭はこれからです。 素直に訳します! どうもありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.1

「やったろうや」とか「やったね」というような感じ http://ja.wiktionary.org/wiki/work

erika999
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 URL貼ってくださってありがとうございます。 workにはものすごくたくさん意味があるんですね。 どうもありがとうございました!