- ベストアンサー
「アドロ」の原語の読み方を教えてください。
「アドロ」の原語の読み方を教えてください。 グラシェナ・スサーナの「アドロ」、 原語の歌詞と読み方の解る方、 教えてください。 宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
“adoro 歌詞” または“adoro letra manzanero”で検索するといろいろ出てきます。 1例 http://bushclover.code.ouj.ac.jp/c-edu/answer.asp?Q_ID=0000062 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%AD+%E6%AD%8C%E8%A9%9E+%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E&aq=f&aqi=g1&aql=&oq=&gs_rfai= http://www.google.co.jp/search?hl=ja&lr=lang_es&as_qdr=all&tbs=lr%3Alang_1es&q=adoro+letra+manzanero&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai= オリジナルはアルマンド・マンサネロ Armand Manzanero の作詞作曲でスペイン語圏では特に大ヒットした物です。 アルゼンチン人であるグラシェラ・スサーナもオリジナル通りスペイン語で歌っているようですね。 読みはスペイン語なんでほぼ日本のローマ字読みと同じですが llo を ヨ とか QUE で ケ とかほんの少し見慣れないのがある程度です。 スペイン語会話の入門・初級の本でわかると思います。 ただ歌を聞いていると、音便というか、続けて発音する場合前の語の語尾の子音が次の語の頭みたいに聞こえたりしますがこれは録音を聞いておぼえる他ないでしょうし、それが正しい発音という事になると思います。 耳でおぼえるのが基本ということです。 adoro は adorar の活用形だそうです。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
http://www.cdjapan.co.jp/list_from_code_banner.html?key=64541 上記には Adoro とあります。よみかたは「アドロ」でしょう。意味は分かりませんが、下記の英語「あがめる」「崇拝する」「~が大好き」に似た意味ではないでしょうか。 http://eow.alc.co.jp/adore/UTF-8/
お礼
早速のご回答をいただきまして、どうもありがとうございました。 心から深く感謝いたします。 益々、アドロに興味を高ぶらせております。
お礼
すごく助かりました。 早速、検索をして~スペイン語に触れ~耳でヒヤリングをして・・・。 どうもありがとうございました。 心から感謝いたします。