- ベストアンサー
ドイツ語で I want you to do this.(あなたにこれ
ドイツ語で I want you to do this.(あなたにこれをしてほしい)と言いたい場合なんと言えばいいですか?教えてください!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
want you to はいささか強い言い方なので、Ich will, dass du das machst. が適当でしょう。 「してほしいのだが I would like you to」であれば Ich moechte, dass du das machst.
その他の回答 (1)
- jackff
- ベストアンサー率33% (3/9)
回答No.1
Ich mocht dich zum das machen. たぶんですが。 また、mochteの"o"には、ウムラウトを付けてください。
質問者
お礼
ありがとうございました。 Ich mochte dich das zu machen. (oにウムラウト) が正しいとのことでした。
お礼
ネイティブの人に尋ねる機会があったのですが、文語であれば回答者様の回答が正しいとのことでした。 ありがとうございました。 ちなみに口語であれば Ich möchte dich das zu machen. を良く用いるそうです。