• ベストアンサー

翻訳文字数

翻訳文字数 質問します。翻訳者を目指しているものですが、一週間に翻訳文字数(英語のワード数)は 平均300ワードくらいでしょうか? これは平均的でしょうか?それとも少ないでしょうか? 平均文字数で、1万ワードを超える事なんてあるのでしょうか? 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

「1週間で英単語をいくつ訳しているか」ということですよね? 余裕をもって1日に700単語くらい訳しています。和英でも英和でもだいたい同じです。その程度の量はこなせないと時給換算率が見合わないでしょう。1週間に1万単語を訳すことも年に一度くらいはありますよ。ましてや、日本語1万文字ならザラです。ただし、フリーでやっている場合は、仕事が重なる時と全く仕事がない時があります。 ちなみに、300ワードというとA4用紙で軽く1枚分という感じですよね。さすがに仕事を預かっていて、1週間で平均それっぽっちということは、あり得ないでしょう。もちろん、年間平均で言えば、仕事が来ない時期がありますので、そのくらいのペースになる可能性はありますが。

suns
質問者

お礼

ありがとうございます そうですよね、A4一枚とは、仕事を頂いている事を考えれば問題ありますね。 ありがとうございました。!!

関連するQ&A