※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英訳)
明日への希望とモチベーションを得ながら、頑張る時は頑張り、闘う時は闘い、そしてまた明日を幸福に生きる。
このQ&Aのポイント
一人一人が幸せに生きるためには、癒しと刺激のバランスが重要だ。
癒しと刺激でエネルギーをチャージし、ハッピー・スパイラルを追求する。
明日への希望とモチベーションを持ちながら、優しさと闘志を大切にして幸福な人生を送りたい。
突然英訳を頼まれてしまって困ってます。
-----------------------------------------------------
一人一人が、そして、みんなが幸せに生きるためには、
癒しと刺激を共に享受し続け、
双方がバランスをとりながら、好循環化していくコトが重要と考えます。
明日への希望とモチベーションを得ながら、
頑張る時は頑張る、闘う時は闘う、
しかしながら、その反動を意識して優しさに包まれる。
そしてまた明日を幸福に生きる。
一見相反する要素だが、実は最も重要なコトの二つ。
癒しと刺激で明日へのエネルギーをチャージし、
希望の地へフルスロットルする「ハッピー・スパイラル」
私達の事業には、そういう願いが込められている
----------------------------------------------------------
どなたか上記文章を自然に日本語に訳していただけないでしょうか?
宜しくお願い致します。