- ベストアンサー
漢字の読み
次の2つの言葉の読み方と意味を教えていただけないでしょうか? (1) (ご芳志を)辱うし (2) 該金員 お願いいたします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1)「辱うし」は「かたじけのうし」ではないでしょうか。 「芳志をいただいて(ありがたいことである)・・・」 (2)該金員:「がいきんいん」でよいと思います。「金員=金額」ですから、ある事象における「該当する金額」ではないかと・・・。
その他の回答 (5)
- hukusinduke
- ベストアンサー率40% (2/5)
回答No.6
(1)(ご芳志を)恐れ多くも頂戴して (2)その金額 では如何でしょうか。
- navy9801
- ベストアンサー率48% (16/33)
回答No.5
ちゃんと調べてからの方が良いのでしょうが、 (1)の読みだけ。かたじけの(う)ではないでしょうか。 「ありがとう」的な意味だと思います。 頭だけの知識ですので、自信無しです。 良く葬儀に参列したとき、香典のお礼状などに、使われていたと思います。
- Lyric
- ベストアンサー率34% (417/1203)
回答No.4
(1)は「かたじけのうし」 (しかし辱うし、では出てきませんでしたので、(し)を省略して調べました) (2)は分かりません・・・ あとの方、フォローをお願いします。
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.3
こんにちは。 (1)辱うし →「かたじけの・うし」 = おそれ多くも…していただく。…していただいてもったいなく思う。「忝のう」とも書くようです。 (2)該金員 金員=金額 該は該当する、当該の……という意味ではないでしょうか?つまり「それに該当する金額」と言う意味ではないでしょうか。
- taknt
- ベストアンサー率19% (1556/7783)
回答No.2
(1)かたじけのうし 意味は 辞書を参照してみてください。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BF%AB%A4%A6&kind=jn&mode=0&jn.x=27&jn.y=12 (2)はちょっと 不明。