- ベストアンサー
「敢えて」の使い方について
「敢えて」という言葉に、強いて、進んで、などの意味があることは辞書でわかりました。最近学校でこの言葉をよく聞くのですが、使い方が間違っているような気がします。以下の使い方は適切といえますか。 (1)Aさん:Cさんの電話番号教えて。 Bさん:いいよ。 教える Aさん:ありがと。 Bさん:でも、なんで。 Aさん:いろいろあるんだよ。 Bさん:そうなんだ。知りたいけど敢えて追求しないようにするね。 (2)Aさん:一緒に公園いこう。 (公園にいく道が二つある。) Bさん:あ、それならさ、敢えてあっちの道(時間がかかる)からいこうよ。 Aさん:うん。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
敢えてという語は、やりにくいことを無理に、押し切ってする時などに使います。もう少しわかりやすく言えば、普通は行わないことをわざわざ行う、時に使います。 (1) その理由を知りたいなら、「普通」は聞くが、わざわざそれをしない。 この場合の「やりにくいこと」とは、「アドレスを聞かないこと」で、「無理に」とは「自分は本当は聞きたいけれど無理をして」という意味です。したがって、使い方は間違っていません。 (2) 公園へ行きたいなら普通はより早く着く、時間がかからない道を通って行くが、わざわざそうせず、時間のかかる方を選ぶ。これも上と同様に使い方を間違えてはいません。 ただし、お気づきのようになにを「普通」と考えるかは当人次第なので、発言者の考える「普通」に共感できなければ、違和感を覚えるかもしれません。
その他の回答 (1)
- debukuro
- ベストアンサー率19% (3634/18947)
1)は知りたい心を抑えて訊かない、のだから正しいですね 2)は間違い この道は時間がかかるけれど敢えてこちらを通る、ならいいです
お礼
迅速な回答ありがとうございます。 用例も助かりました。 短い説明でしたが、わかりやすかったです。
お礼
迅速な回答、詳しい説明、ありがとうございます。 あっていたんですね。てっきり間違っていると思っていました。 日本語って難しいですね(笑)