- ベストアンサー
お金(ドル)について
20 and two fives とは、 いくらのことでしょうか? ドラマの中で出てくるのですが、 お札だけに見えるので、 22ドルと50セントではないですよね。 どなたか分かる方、お知恵を貸してください。 どうぞよろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
20ドル紙幣一枚と5ドル紙幣2枚のことです アメリカ紙幣はすべて同じサイズのため、わざわざこんな言いかたをして相手と確認しているわけです。 アメリカ紙幣には鷲の絵が入っていることから I'll pay you when the eagle flies. 鷲が飛んだときに払うよ、と言う言いかたがあります つまり給料日の意味です。しかし、この言いかたってもらってもすぐなくなってしまいそうですよね(笑い) 米国ドルを green-back と言いますが、元々紙幣の裏面が緑色のことから呼ばれた名称だが、現在はbuck 20 bucks(20ドル)と読んでいる buck 雄しかの角のことでポーカーゲームの親に回されていたことから pass the buck(角を回す)で「責任転嫁する」と言うイディオムになっている
その他の回答 (1)
- r_bel
- ベストアンサー率64% (16/25)
回答No.1
20ドル札1枚と5ドル札2枚、の30ドルだと思いますよ。(^_^) ちなみにドルはbuckというのも一般的(カジュアル)。 a buck (=1ドル)、2 bucks、20 bucksなどと頻繁に使われます。
質問者
お礼
回答してくださってありがとうございます。 思いっきり金額間違えてました~。 あぶなかったです。 どうもありがとうございました!
お礼
教えてくださってありがとうございます。 おもしろいですね! しゃれた言い方をするんだな~と感心してしまいました。 イディオムまで書いてくださって 勉強になりました。 とても助かりました。