- ベストアンサー
自然な日本語に添削していただけないでしょうか。(『東野圭吾の「秘密」』)
日本語を勉強中の中国人です。文章力をつけたいので、作文の練習をしています。私の文章を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。 東野圭吾の「秘密」を読み終えた。妻と小学5年生の娘が乗っていたバスが崖から転落し、妻が亡くなった。妻の葬儀の夜、意識を取り戻した娘の体に妻の魂が入っていた。その日から、夫と、娘の体と妻の心を持つ妻は秘密な生活が始まった。二人は見た目で親子なのに、実際は夫婦なのだ。いろいろなことで苦しくなってきて、最後に夫の幸せのために、妻は決心がつき、妻としての精神をすっかり捨て、娘の役を永遠に演じ続けることにした。ただ、それを自分の心の中の秘密として。でも、まもなく夫もこの秘密を知った。が、妻の前では口に出しなかった。このように小説の幕が下りた。 私にとってとても納得できないラストだった。果たしてこれで夫は幸せになるだろうか。なぜ二人は素直に生きていけないだろうか。確かにいろいろな壁があるだろうが、肩を並べて一緒に乗り越えていけばいいと思った。気分が沈んでいて、胸がつまっているような感じがした。なんとかして気分変換をしたい。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
お礼
申し訳ありませんが、補足欄以外に質問を二つ追加させていただきます。 3. →【やがて、様々な場面で無理が生じるようになり、】【妻は】夫の幸せのために、【自分の心】をすっかり捨て、娘の役を永遠に演じ続けることに【する】。ただ、それを自分の心の中の秘密として。 「様々な場面」は「いろいろな場面」でもよろしいでしょうか。「様々」のほうが書き言葉っぽいでしょうか。 4. >→【】まもなく夫もこの秘密を【知ることになる】が、【それを】妻の前で【口にすることはなかった】。このように【して】小説の幕が下りた。 なぜ「知ることになった」ではなく、「知ることになる」なのでしょうか。 _______________________ ご親切に添削していただきありがとうございます。詳しく説明してくださり、大変助かりました。今回、「現在形にして臨場感が出す」という大きな収穫がありました。例によって「は」と「が」はまた間違っています。改善したいです。まだよくわからないことがありますが、もう一度教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。
補足
1. >今回の作文のように、「二人は素直に生きていけない」ということを断定する場合は、「の」が必須になります。 ここはちょっと難しいです。なぜ「の」が必要なのかまだよくわかりません。なぜ「二人は素直に生きていけない」ということを断定する必要があるでしょうか。 >「なぜ二人は素直に生きていけないだろうか。」 は(ネイティブでもありがちですが)誤った表現になります。 「二人は素直に生きていけないだろうか。」 であれば単純疑問文として成立しますが。 「なぜ二人は素直に生きていけないだろうか」は間違いで、「なぜ二人は素直に生きていけないのだろうか」のように「の」を入れたのが正しいということになるのでしょうか。「二人は素直に生きていけないだろうか」は単純疑問文として成立するとはどういう意味でしょうか。 2. ><明らかに不自然な箇所> 「妻[は]秘密[な]」 ここの「は」はなぜ不自然なのか説明していただけないでしょうか。